阿联酋航空中文网站重装上阵,总体感觉不错。网站遵循了W3C的标准,并有专门的可访问性声明。可以看出阿联酋航空在网站改版中已经考虑到了要带给用户更好的访问体验,但是由于对中国互联网用户习惯和中文本身理解不够,网站在用户体验上依然存在不少问题。
阿联酋航空中文网站的域名www.emirates.cn 是直接跳转到了.com的中文目录。这是很多国际化公司网站的通病,是为了强调品牌的统一,也是为了技术上的集中。但是这个跳转无论对于访问者还是搜索引擎,都是不友好的。

网站首页的版块比较清晰,航班搜索和进行机票预订的窗口很突出,毕竟绝大多数用户访问阿航网站是来订票的而不是像我这样打算品头论足的。部分文字有明显的翻译痕迹,比如大图片上的写着“欢迎进入emirates.com,周详的计划和预订您旅行中的每件事宜”,这句话的意思容易理解,却只能算是蹩脚的中文,丝毫不能体现英文“Welcome to emirates.com, Everything you need to plan and book your jouney”的意境。类似这样的宣传口号,如果无法翻译出意境,不如针对中文用户重新创意。

首页在IE和Fifefox等浏览器中都基本正常,但是在傲游浏览器中却出了问题。如上图中黄色标注部分,就有些错乱。这还是因为对中国互联网的认识不够,恐怕网站的设计者并不知道在中国还有个叫做傲游的浏览器其市场份额甚至超过了Firefox。
航班搜索的日期选择虽然显示出了中文,但日期排列方式还是英文习惯的。“搜索依据”的说法也比较别扭,应该是“排序方式”的意思。
在Fifefox中,网站的中文字体就显得太小了,以致于有的地方字体边缘非常模糊。下图是首页特价机票部分在IE浏览器和Firefox下的显示区别,Firefox下的字体看起来是很不舒服的。
另外,上图显示的特价机票过于“国际化”了,对于多数登陆阿联酋航空中文网站的访问者来说,他们是想看到从中国出发的优惠机票。
最大的问题是,用户不能准确的判断阿联酋航空在中国境内有哪些出发城市,开通了到哪些地方的航线。网页上没有明确的提示和说明,而操作过程更是容易让用户陷入困扰。
比如在搜索框选择北京出发,系统会给出所有的目的地城市,用户很自然的会认为这些列出的城市都是有航班的。我尝试选择了北京到旧金山的航线,经过一次页面打开错误和另一次不算短的搜索等待后,系统提示我“Before we can provide search results, please select a preferred connecting airline from the drop down menu at the end of this page”。我确认没有问题继续查询,系统这才返回一个“抱歉,当前无法提供所需的票价。请稍后重试。不便之处,敬请谅解。”我想实际情况应该是阿航没有北京到旧金山的航班,但从文字上理解却只是告诉用户暂时没有而已,并建议用户稍后重试,简直就是对用户的一种愚弄了。
如果不能给用户提供对应的服务,那么就给出明确的提示,让用户尽快离开,反而是更好的用户体验。
总体而言,阿联酋航空的中文网站设计不错,内容也比较丰富,但作为一个面向中国用户的网站,在中国用户特征的把握和中文语言习惯方面还有一些欠缺,希望网站上线后能根据访问情况和用户的反馈逐步调整。


评论加载中…