尽管来自从在线旅游运营商的挑战很激烈,传统旅行社仍然具有竞争力。上周末的南京,中国最早的旅行社之一中旅总社的一位高管谈到了他们重新改版公司电子服务网站的情况。
中旅创建于1949年,正在对其网站进行改版,以向世界各地的客户提供在线旅行服务。在由智旅动力和赢时代传媒组织、浩维互动承办的2008旅游电子商务大会上,中旅总社的电子商务中心副总经理周涛对此行了介绍。中旅的网站先前只是提供旅游信息,现在允许用户以四种语言在线预订旅游服务。周涛说中旅还设立了20人的呼叫中心进行服务支持。
周涛说,互联网和在线旅游预订的迅速发展和意味着传统的旅行社必须推出网上服务。他承认,在线旅游经营者如携程,已经分割传统旅行社的市场份额。
“尽管我们可以在将来和在线旅游运营商开展合作,但是我们现在是和他们在竞争。”周涛说,“在线旅游经营者已经吸引了大量的客户,但传统旅行社仍然具有竞争力,因为他们掌控资源,包括专业的导游和分布各地的旅游机构。”
周涛还表示,在线的平台规避了员工跳槽时带走忠诚客户的风险。
在线广告投放将是中旅的另一个关注点。中旅副总裁姜峰说:“我们今年将在更多的网络媒体投放广告,取代电视,报纸和杂志。”
中旅将寻求在搜索引擎进行广告投放。姜峰说:“我们宁愿选择搜索引擎付费排名的广告,而不是在门户网站投放旗帜广告。对我们来说,大量的来自旗帜广告的点击并不带来真正的顾客。”
中旅还计划建立一个在线平台,让用户可以向其它游客提出建议。“相对于品牌广告,中国的客户更信赖来自其它客户的建议和意见。”姜峰说,“过去中旅每年在电视和平面媒体上使用花费数以千万计的人民币广告。”
原文:
China's oldest tour operator launches e-services
Shanghai. May 19. INTERFAX-CHINA - Despite stiff challenges from online travel operators, traditional travel agencies are still competitive, a senior official for China Travel Service Head Office (China Travel Service), China's oldest travel agency, said when relaunching the company's e-service capable Web site in Nanjing on the weekend.
China Travel Service, which was established in 1949, has relaunched its Web site in order to offer e-travel services to customers around the world, Zhou Tao, vice general manager of the company's e-travel business center, said at the 2008 Tourism E-commerce Conference, held by Timev Media and UUidea.com, organized by Howv.
The Web site, which previously offered just travel information, now allows users to book travel services online in four languages. A call center staffed by 20 operators has also been established to support the service, Zhou said.
Zhou said the rapid development of the Internet and online travel booking meant traditional travel agencies had to launch online services. He admitted that online travel operators, such as Ctrip.com, had eaten into the market share of traditional operators.
"We are now competing with online travel operators, though we may cooperate with them in the future," Zhou said. "Although online travel operators have attracted large numbers of customers, traditional travel agencies are still competitive as they have extensive resources, including professional travel guides and partnerships with local agencies.
Zhou also said that online platforms removed the risk of staff taking loyal clients with them when they change companies.
Online advertising will be another focus for the company. "We will advertise more on online media instead of on TV, newspaper and magazine this year," Jiang Feng, vice president of China Travel Service, said.
The company will look to search engines to carry adverts. "We prefer the option of paying for preferential ranking on search engine to banner advertising on online portals, as a large proportion of banner clicks do not bring real customers to us," Jiang said.
China Travel Service also plans to build an online platform that allows users to make recommendations to each other. "Chinese customers trust recommendations and opinions from other consumers more than branded adverts," Jiang said.
In the past, China Travel Service used to spend tens of millions of Renminbi each year on TV and print media advertising, Jiang said.










评论加载中…